तदा तस्मिन् स काकुत्स्थः श्रीमति आश्रम मण्डले || ४-११-२२ उषित्वा स सुखम् तत्र पूर्ज्यमानो महर्षिभिः | जगाम च आश्रमान् तेषाम् पर्यायेण तपस्विनाम् |४-११-२३ येषाम् उषितवान् पूर्वम् सकाशे स महास्त्रवित् |
kvacit paridashaan maasaan eka saMvatsaram kvacit || 4-11-24kvacit ca caturo maasaan pa.nca ShaT ca paraan kvacit |aparatra adhikaan maasaan adhyardham adhikam kvacit || 4-11-25triin maasaan aShTa maasaan ca raaghavo nyavasat sukham |
Translation
Rama happily stayed in that august cluster of hermitages duly venerated by those great saints for sometime, and then that expert in great missiles Rama went to the hermitages of those sages with whom he stayed earlier, for another round. [4-11-22, 23, 24a]
Chapter context
Stories of Sages Mandakarani and Agastya
87 verses · Verse 22 of 87
24% through chapter