पद्मपत्रेक्षणः श्यामः श्रीमान् निरुदरो महान् | धर्मज्ञः सत्यवादी च ह्री निषेधो जितेन्द्रियः || ४-१६-३१ प्रियाभिभाषी मधुरो दीर्घबाहुः अरिन्दमः | संत्यज्य विविधान् भोगान् आर्यम् सर्वात्मना आश्रितः || ४-१६-३२
padmapatrekShaNaH shyaamaH shriimaan nirudaro mahaan |dharmaj~naH satyavaadii ca hrii niShedho jitendriyaH || 4-16-31priyaabhibhaaShii madhuro diirghabaahuH arindamaH |saMtyajya vividhaan bhogaan aaryam sarvaatmanaa aashritaH || 4-16-32
Translation
"That lotus-petal eyed one with blue-black complexion is an imposing one with lion-like waist, being the noblest he is knower of dharma thus an advocate of truth, and thus intolerant of ignominy, and as a self-restrained one he talks dearly and sweetly, and he is dextrous and an enemy-destroyer, such as he is, that Bharata on forgoing all of his various pleasures he is devoted to you, as you alone are his adorable brother. [4-16-31, 32]
Chapter context
Lakshmana's Description of Vasanta Season
42 verses · Verse 31 of 42
74% through chapter