Verse 4·VR 3.27.4
अहम् वा अस्य रणे मृत्युः एष वा समरे मम | विनिवर्त्य रण उत्साहम् मुहूर्तम् प्राश्निको भव || ३-२७-४
aham vaa asya raNe mR^ityuH eSha vaa samare mama |vinivartya raNa utsaaham muhuurtam praashniko bhava || 3-27-4
Translation
"Hold back your combative-adventurism and become an examiner to decide whether I am going to become his god of death in this combat, or he becomes mine. [3-27-4]
←→navigate verses
Chapter context
27
Elimination of Trishira
20 verses · Verse 4 of 20
20% through chapter