रथस्य युगम् एकेन चतुर्भिः शबलान् हयान् | षष्ठेन च शिरः संख्ये चिच्छ्हेद खर सारथेः || ४-२८-२९ त्रिभिः त्रिवेणून् बलवान् द्वाभ्याम् अक्षम् महाबलः | द्वादशेन तु बाणेन खरस्य स शरम् धनुः || ४-२८-३० छ्हित्त्वा वज्र निकाशेन राघवः प्रहसन् इव | त्रयोदशेन इन्द्र समो बिभेद समरे खरम् || ४-२८-३१
tat karma raamasya mahaarathasyasametya devaaH ca maharShayaH ca |apuujayan praa.njalayaH prahR^iShTaaH tadaa vimaana agra gataaH sametaaH || 4-28-33
Translation
That mighty Raghava who equals Indra in combats, smiling at the warfare of Khara, smashed the yoke of the chariot with one arrow; with four, four of the dappled horses; with the sixth, the head of the charioteer of Khara; with three, the three-pronged shaft from yoke to the base of chariot; with two the axels, thus that chariot is fragmented. Then, on wrecking Khara's bow on which an arrow is placed with the twelfth, that mighty one Rama impaled Khara with the thirteenth arrow that is similar to a thunderbolt. [4-28-29, 30, 31]
Chapter context
Khara's War with Rama
29 verses · Verse 29 of 29
93% through chapter