नृशंस शील क्षुद्र आत्मन् नित्यम् ब्राह्मण कण्टक | त्वत् कृते शन्कितैः अग्नौ मुनिभिः पात्यते हविः || ३-३०-१२
nR^ishaMsa shiila kShudra aatman nityam braahmaNa kaNTaka |tvat kR^ite shankitaiH agnau munibhiH paatyate haviH || 3-30-12
Translation
"You are atrocious in conduct because you countervail against Veda-s, debased by conscience because you counteract to Vedic rituals, and you are countermanding Vedic procedures because you have always been bothersome to Brahmans, and those Brahmans becoming sceptical of your deeds of hindrance, they are hesitatingly consigning oblations into Ritual-Fire, which are to be swiftly dropped into fire to the chants of hymns and even on time, hence you are countervailing against Veda-s and counteracting to their rituals, and countermanding their procedures." Thus Rama spoke to Khara irefully. [3-30-12]
Chapter context
Elimination of Khara
39 verses · Verse 12 of 39
31% through chapter