पाण्डुराणि विशालानि दिव्य माल्य युतानि च | तूर्य गीत अभिजुष्टानि विमानानि समंततः || ३-३५-१९ तपसा जित लोकानाम् कामगान् अभिसंपतन् | गन्धर्व अप्सरसः चैव ददर्श धनदानुजः || ३-३५-२०
prasravaaNi manoGYaani prasannaani adbhutaani ca | dhana dhaanya upapannaani strii ratnaiH aavR^itaani ca || 3-35-25 hasti ashva ratha gaaDhaani nagaraaNi vilokayan |
Translation
While Ravana, the brother of Kubera, is quickly transiting he saw everywhere the whitish and widish aircrafts belonging to the deified souls who acquired higher worlds, and from those aircrafts adorned with divine flowery tassels and piloted by the wish of their steersmen, instrumental and vocal music is resonating, and gandharva-s are singing and apsara-s are dancing in them. [3-35-19, 20]
Chapter context
Ravana Proceeds to Mareecha
35 verses · Verse 19 of 35
40% through chapter