धनुर् व्यादित दीप्त आस्यम् शर अर्चिषम् अमर्षणम् | चाप बाण धरम् तीक्ष्णम् शत्रु सेना अपहारिणम् || ३-३७-१६ राज्यम् सुखम् च संत्यज्य जीवितम् च इष्टम् आत्मनः | न अति आसादयितुम् तात राम अंतकम् इह अर्हसि || ३-३७-१७
aprameyam hi tat tejo yasya saa janakaatmajaa | na tvam samarthaH taam hartum raama caapa aashrayaam vane || 3-37-18
Translation
"With the bow stretched to his ear becoming a gaping mouth spouting flames, arrows becoming tongues of fire spewed forth from that flaming mouth, he that Rama the reified Terminator will become fierce and insufferable when he wields bow and arrows, and oh, dear boy Ravana, it will be inapt of you to at once draw pretty nigh of such an annihilator of the armies of enemies, on discarding your kingdom, comforts and even the dear life of yours. [3-37-16, 17]
Chapter context
Mareecha's Advice to Ravana
22 verses · Verse 16 of 22
68% through chapter