इति एवम् विलपन् रामः परिधावन् वनात् वनम् | क्वचित् उद् भ्रमते वेगात् क्वचित् विभ्रमते बलात् || ३-६०-३६ क्वचित् मत्त इव आभाति कांता अन्वेषण तत्परः |
tadaa sa gatvaa vipulam mahat vanampariitya sarvam tu atha maithiliim prati |aniShThita aashaH sa cakaara maargaNepunaH priyaayaaH paramam parishramam || 3-60-38
Translation
On bewailing in this way and on overly rushing from wood to wood, somewhere Rama has become highly delusional by the forcefulness of delusion and spots forest stuff as Seetha, though none of them have any resemblance to Seetha, and somewhere else, marking creepers, plants or slender shrubs and suchlike delicacies as Seetha he has become really alluded by the powerfulness of allusion, and elsewhere, he is not discriminating paths or pathless routes for his trekking as an impassioned one in the search of his ladylove, and thus he is nitid like a madman. [3-60-36, 37a]
Chapter context
Rama Laments for Seetha's Separation
35 verses · Verse 36 of 35
94% through chapter