Verse 17·VR 3.62.17
अंबा च मम कैकेयी सुमित्रा च त्वया विभो || ३-६२-१७ कौसल्या च यथा न्यायम् अभिवाद्या मम अज्ञया | रक्षणीया प्रयत्नेन भवता सा उक्त कारिणा || ३-६२-१८
aMbaa ca mama kaikeyii sumitraa ca tvayaa vibho || 3-62-17 kausalyaa ca yathaa nyaayam abhivaadyaa mama aGYayaa | rakshaNiiyaa prayatnena bhavataa saa ukta kaariNaa || 3-62-18
Translation
"Oh, efficacious Lakshmana, on revering my mothers Kaika, Sumitra, and Kausalya justifiably you tell them my good bye, and you as the one who effectuates whatever is assigned to you, you have to effortfully protect my mother Kausalya by doing whatever she says. [3-62-17b, 18]
←→navigate verses
Chapter context
62
Rama Laments for Seetha (contd.)
19 verses · Verse 17 of 19
89% through chapter