Verse 11·VR 3.64.11
एषा गोदावरी सौम्य किंचन् न प्रतिभाषते | किम् नु लक्ष्मण वक्ष्यामि समेत्य जनकम् वचः || ३-६४-११ मातरम् चैव वैदेह्या विना ताम् अहम् अप्रियम् |
yaa me raajya vihiinasya vane vanyena jiivataH || 3-64-12 sarvam vyapanayat shokam vaidehii kva nu saa gataa |
Translation
"Oh, kind Lakshmana, this Godavari is talking to me anything but a reply. In the absence of Vaidehi, oh Lakshmana, really what is that unpleasant word I have to say to Vaidehi's father king Janaka, also thus to Vaidehi's mother-in-law and my mother Kausalya, when I meet them! [3-64-11, 12a]
←→navigate verses
Chapter context
64
Rama Finds Seetha's Flowers and Jewelry
66 verses · Verse 11 of 66
15% through chapter