Verse 65·VR 3.64.65
आकर्णपूर्णैरिषुभिर्जीवलोकंदुरावरैः || - यद्वा - आकर्ण पूर्णैर् इषुभिर् जीव लोकम् दुरावरैः || ३-६४-६५ करिष्ये मैथिली हेतोः अपिशाचम् अराक्षसम् |
yathaa jaraa yathaa mR^ityuH yathaa kaalo yathaa vidhiH | nityam na pratihanyante sarva bhuuteShu lakShmaNa | tathaa aham krodha saMyukto na nivaaryo asmi asaMshayam || 3-64-76
Translation
"Because of Maithili I will render this mortal world de-demonical, de-phantasmal by force-stretching my unstoppable arrows up to my ears to release them forcefully... [3-64-65b, 66a]
←→navigate verses
Chapter context
64
Rama Finds Seetha's Flowers and Jewelry
66 verses · Verse 65 of 66
85% through chapter