Verse 37·VR 3.69.37
तत्र धैर्यात् च शूराः तु राघवो न एव विव्यधे | बाल्यात् अनाश्रयत्वात् च एव लक्ष्मणः तु अतिविव्यधे || ३-६९-३७ उवाच च विषण्णम् सन् राघवम् राघव अनुजः |
kau yuvaam vR^iShabha skandhau mahaa khaDga dhanur dharau || 3-69-43 ghoram desham imam praaptau daivena mama caakshuShau |
Translation
In that situation, that valiant Rama, the legatee of Raghava-s, is not verily anguished owing to his courage, but Lakshmana is very much anguished, as if he is callow and in an unsheltered state, and he that younger brother of Raghava, namely Lakshmana, also dejectedly said this to Rama, the legatee of Raghava-s. [3-69-37, 38a]
←→navigate verses
Chapter context
69
Kabandha Captures Rama and Lakshmana
44 verses · Verse 37 of 44
68% through chapter