Verse 74·VR 1.1.74

निवेदयित्वाभिज्ञानं प्रवृत्तिं च निवेद्य च | समाश्वास्य च वैदेहीं मर्दयामास तोरणम् || १-१-७४

bharadvaaja aashramam gatvaa raamaH satyaparaakramaH | bharatasya aMtikam raamo hanuumaMtam vyasarjayat || 1-1-87

Translation

"After delivering to Seetha the mark of identification in the form of a ring from Rama and also communicating Rama's disposition and consoling Vaidehi, Hanuma destroyed the welcome-arch of Ashoka gardens... [1-1-74]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

nivedayitvaa = After delivering [to Seetha]; abhij~naanam

mark of identification [ring of Rama]

pravR^ittim ca nivedya ca

and also communicating [Rama's] disposition

vaidehiim samaashvaasya ca

and consoling Vaidehi

mardayaamaasa

[Hanuma] destroyed

thoraNam

the welcome-arch [of Ashoka gardens];.

Chapter context

1

Narada briefs Valmiki about Rama and Ramayana in a nutshell

86 verses · Verse 74 of 86

73% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 73

Next

Verse 75

Bala Kanda — All Chapters