Verse 50·VR 1.14.50

एवमुक्तो नरपतिर्ब्राह्मणैर्वेदपारगैः | गवां शतसहस्राणि दश तेभ्यो ददौ नृपः || १-१४-५० दशकोटीः सुवर्णस्य रजतस्य चतुर्गुणम् |

R^itvijaH ca tataH sarve pradaduH sahitaa vasu || 1-14-51 R^iShyashR^ingaaya munaye vasiShThaaya ca dhiimate |

Translation

The king Dasharatha, the lord of people, thus requested by the scholarly Vedic Brahmans gave them millions of cows, ten of ten million gold coins, and the silver four times thereof. [1-14-50, 51a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

, 51a. narapatiH

people's lord

nR^ipaH

that king

vedapaaragaiH braahmaNaiH

by scholarly Vedic Brahmans

evam uktaH

thus, one who is said so the king

tebhyaH

to them

gavaam dasha shatasahasraaNi

cows, ten, hundred thousand, [ten lakhs i.e., 10,00,000, a million]

suvarNasya

of gold [coins]

dashakotiiH

ten million

rajatasya chaturguNam

silver [coins,] four times [of gold coins]

dadau

he gave.

Chapter context

14

Ashvamedha commenced as preamble to Putrakameshti ritual

58 verses · Verse 50 of 58

83% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 49

Next

Verse 51

Bala Kanda — All Chapters