Verse 11·VR 1.2.11

तं शोणितपरीताङ्गं वेष्टमानं महीतले | भार्या तु निहतं दृष्ट्वा रुराव करुणां गिरम् || १-२-११ वियुक्ता पतिना तेन द्विजेन सहचारिणा | ताम्रशीर्षेण मत्तेन पत्रिणा सहितेन वै | १-२-१२

tam shoNita pariitaaN^gam ceShTamaanam mahiitale | bhaaryaa tu nihatam dR^iShTvaa ruraava karuNaam giram || 1-2-11 viyuktaa patinaa tena dvijena sahachaariNaa | taamra shiirshheNa mattena patriNaa sahitena vai | 1-2-12

Translation

The wife was moving together with husband with a red crest and with joy, with good wings, always being united with that male bird. On seeing that bird slain on ground reeling with blood covered wings really made wailing sounds with piteous utterances on being separated from her husband. [1-2-11, 12]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

bhaaryaa

wife

sahachaariNaa

[was] moving together

patinaa

with husband

taamrashiirSheNa

with a red crest

mattena

with joy

patriNaa

with good wings

sahitena

[always] united

tena dvijena

with that bird [male bird]

tam dR^iSTvaa

on seeing that male bird

nihatam

slain

mahiitale

on ground

veShTamaanam

reeling

shoNitapariitaangam

with blood covered wings [or body]

vai

really

ruraava

made wailing sounds

karuNaam giram

with piteous utterances

viyuktaa

on being separated [from her husband].

Chapter context

2

Valmiki gets divine guidance to compile the epic

41 verses · Verse 11 of 41

27% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 10

Next

Verse 13

Bala Kanda — All Chapters