Verse 18·VR 1.20.18

यदा न खलु यज्ञस्य विघ्नकर्ता महाबलः || १-२०-१८ तेन संचोदितौ तौ तु राक्षसौ च महाबलौ | मारीचश्च सुबाहुश्च यज्ञविघ्नं करिष्यतः || १-२०-१९

iti ukto muninaa tena raajA uvaaca munim tadaa | na hi shakto asmi saMgraame sthaatum tasya duraatmanaH || 1-20-20

Translation

"That formidable Ravana is not a devastator of rituals by himself, even so, two very mighty demons called Mareecha and Subaahu will cause devastating hindrances to rituals, instigated by him." Thus Sage Vishvamitra said to Dasharatha. [1-20-18b, 19]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 19. mahaabalaH

great mighty - formidable Ravana

yadaa yaj~nasya vighnakartaa na khalu

when, rituals, hindrances - devastation causer, not, indeed

tena samchoditaH

by him, instigated

maariicaH ca subaahuH ca

Mareecha, and, Subaahu, also

tau mahaabalau raakShasau tu

those, very mighty, demons, but

yaj~navighnam kariSyataH

will cause ritual hindrance.

Chapter context

20

Dasharatha's dissent to spare Rama's services

25 verses · Verse 18 of 25

68% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 17

Next

Verse 20

Bala Kanda — All Chapters