अथ तौ देशकालज्ञौ राजपुत्रावरिंदमौ | देशे काले च वाक्यज्ञावब्रूतां कौशिकं वचः || १-३०-१
atha tau desha kaalaj~nau raajaputrau ariMdamau | deshe kaale ca vaakyaj~nau abruutaam kaushikam vacaH || 1-30-1
Translation
The two enemy subjugators, Rama and Lakshmana, who are sensible of their conduct according to time and place, and who will be sensibly talking according to time and place, those princes then spoke this sentence to Vishvamitra. [1-30-1]
Audio Recitation
Word by word
atha
then
deshakaalaj~nau
those sensible of place and time
arindamau
enemy-subjugators
deshe kaale ca vaakyaj~nau
sensibly talking according to time and place; such
tau raajaputrau
those two, princes
kaushikam vacaH abruutaam
started to say sentence to Kushi's son [Vishvamitra] .
Chapter context
Legend of Siddha Ashrama
25 verses · Verse 1 of 25
4% through chapter