Verse 23·VR 1.42.23

इयं हैमवती ज्येष्ठा गंगा हिमवतः सुता | तां वै धारयितुं राजन् हरस्तत्र नियुज्यताम् || १-४२-२३

gaMgaayaaH patanam raajan pR^ithivii na sahiShyate | taam vai dhaarayitum raajan na anyam pashyaami shuulinaH || 1-42-24

Translation

This Ganga is the one with snow-broth, the elder daughter of Himavanta, and oh, king Bhageeratha, god Shiva alone is capable to sustain her force in the course of her alighting onto earth, and in fact, he is to be commissioned for that purpose. [1-42-23]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

raajan

oh king

haimavatii

born from Himavanta \t\t\t, or one having snow-broth

iyam gangaa

this, Ganga

himavataH jyeSThaa sutaa

Himavanta's, elder, daughter

taam dhaarayitum

to sustain her

[shaktaH

capable \t\t\tone is]

haraH

god Shiva

tatra

there, therefor \t\t\t- in that matter of sustaining Ganga

niyujyataam vai

is \t\t\tto be designated - commissioned, in fact.

Chapter context

42

King Bhageeratha's effort to bring River Ganga to earth

24 verses · Verse 23 of 24

92% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 22

Next

Verse 24

Bala Kanda — All Chapters