देवदेवे गते तस्मिन् सोंऽगुष्ठाग्रनिपीडिताम् | कृत्वा वसुमतीं राम वत्सरं समुपासत || १-४३-१
deva deve gate tasmin so aMguShTha agra nipiiDitaam | kR^itvaa vasumatiim raama vatsaram samupaasata || 1-43-1
Translation
"When the god of gods Brahma left from there Bhageeratha stood on the tip of his big-toe praying for the mercy of Lord Shiva for one year, while that tip of his big-toe pressurised the earth." Thus Vishvamitra continued his narration about Bhageeratha's effort to bring Ganga to earth. [1-43-1]
Audio Recitation
Word by word
raama
oh Rama
tasmin devadeve gate
that, on leaving \t\t\tgod of gods [Brahma]
saH
he Bhageeratha
vasumatiim
earth
anguSThaagranipiiDitaam
fully pressurising with tip of big toe
kR^itvaa
on making so
vatsaram samupaasata
for one year, he prayed \t\t\t- practised ascesis.
Chapter context
River Ganga's descent onto earth
38 verses · Verse 1 of 38
3% through chapter