Verse 64·BG 2.64
रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्। आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति।।2.64।।
rāga-dveṣha-viyuktais tu viṣhayān indriyaiśh charan ātma-vaśhyair-vidheyātmā prasādam adhigachchhati
Translation
But the self-controlled man, moving among objects with the senses restrained and free from attraction and repulsion, attains peace.
←→navigate verses
Chapter context
2
Sankhya Yoga
सांख्ययोग
72 verses · Verse 64 of 72
89% through chapter