Verse 26·VR 4.20.26
तथा तु तारा करुणम् रुदंती भर्तुः समीपे सह वानरीभिः | व्यवस्यत प्रायम् अनिन्द्य वर्णा उपोपवेष्टुम् भुवि यत्र वाली || ४-२०-२६
tathaa tu taaraa karuNam ruda.ntii bhartuH samiipe saha vaanariibhiH | vyavasyata praayam anindya varNaa upopaveShTum bhuvi yatra vaalii || 4-20-26
Translation
That Tara with her unblemished complexion is seated in the close proximity of her husband along with other vanara females, and weeping pitiably in that way, she decided to self-immolate, and thus she flounced down onto ground where Vali is slouching. [4-20-26]
←→navigate verses
Chapter context
20
Tara's Lamentation for Vali's Death
25 verses · Verse 26 of 25
100% through chapter