भवत् प्रसादात् काकुत्स्थ पितृ पैतामहम् महत् | वानराणाम् सुदंष्ट्राणाम् संपन्न बलशालिनाम् || ४-२६-४ महात्मानाम् सुदुष्प्रापम् प्राप्तम् राज्यम् इदम् प्रभो |
bhavat prasaadaat kaakutstha pitR^i paitaamaham mahat |vaanaraaNaam sudaMShTraaNaam saMpanna balashaalinaam || 4-26-4mahaatmaanaam suduSh.hpraapam praaptam raajyam idam prabho |
Translation
"Oh, lord Rama, this magnificent kingdom of deferential monkeys who are armed with the teeth, and whose might is a privileged one - since our might is not dependent on any weapons or other tactical warfare, except our own bodily strength - and oh, Kakutstha, that which belongs to his father and forefathers, and that which is otherwise impossible for him to regain, Sugreeva regained such a kingdom with your grace. [4-26-4, 5a]
Chapter context
Sugreeva's Coronation
30 verses · Verse 4 of 30
13% through chapter