Verse 8·VR 4.54.8
त्वम् समर्थ तरः पित्रा युद्धे तारेय वै ध्रुवम् | दृढम् धारयितुम् शक्तः कपि राज्यम् यथा पिता || ४५४८
tvaam na ete hi anuyu.njeyuH pratyakSham pravadaami te |yathaa ayam jaaMbavaan niilaH suhotraH ca mahaakapiH || 45410na hi aham te ime sarve saama daana aadibhiH guNaiH |daNDena na tvayaa shakyaaH sugriivaat apakarShitum || 45411
Translation
"As with your father you are undeniably abler in warfare, oh, the son of Lady Tara, and as with your father you are unquestionably capable enough to sustain the monkey kingdom." Thus Hanuma started to address Angada. [4548]
←→navigate verses
Chapter context
54
Hanuma Advises Angada
19 verses · Verse 8 of 19
32% through chapter