Verse 1·VR 4.59.1
ततः तत् अमृत आस्वादम् गृध्र राजेन भाषितम् | निशम्य मुदितो हृष्टाः ते वचः प्लवगर्षभाः || ४-५९-१
tataH tat amR^ita aasvaadam gR^idhra raajena bhaaShitam | nishamya mudito hR^iShTaaH te vacaH plavagarShabhaaH || 4-59-1
Translation
On hearing the words of that kingly eagle Sampaati that are relishable like ambrosia, then those best fly-jumpers are gladdened and rejoiced. [4-59-1]
←→navigate verses
Chapter context
59
Sampaati Details Angada about Seetha
27 verses · Verse 1 of 27
4% through chapter