Verse 19·VR 4.59.19

एवम् उक्तः ततो अहम् तैः सिद्धैः परम शोभनैः | स च मे रावणो राजा रक्षसाम् प्रतिवेदितः || ४-५९-१९ पश्यन् दाशरथेः भार्याम् रामस्य जनक आत्मजाम् | भ्रष्ट आभरण कौशेयाम् शोक वेग पराजिताम् || ४-५९-२० राम लक्ष्मणयोः नाम क्रोशन्तीम् मुक्त मूर्धजाम् |

evam uktaH tato aham taiH siddhaiH parama shobhanaiH | sa ca me raavaNo raajaa rakShasaam prativeditaH || 4-59-19 pashyan daasharatheH bhaaryaam raamasya janaka aatmajaam | bhraShTa aabharaNa kausheyaam shoka vega paraajitaam || 4-59-20 raama lakShmaNayoH naama kroshantiim mukta muurdhajaam |

Translation

" 'Then those siddha-s, the celestial sages, have informed me on showing her whose ornaments and ochry-silk-sari are disorderly, and who is vanquished by the speediness of her anguish, and who is yelling both the names of Rama and Lakshmana, as the wife of Dasharatha's Rama, the daughter of Janaka. They have also informed on showing him who is abducting her as Ravana, the king of demons. [4-59-19, 20, 21a]

navigate verses

Chapter context

59

Sampaati Details Angada about Seetha

27 verses · Verse 19 of 27

70% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 18

Next

Verse 21b

Kishkindha Kanda — All Chapters