इच्छ मां क्रियतामद्य प्रतिकर्म तवोत्तमम् || ५-२०-२१ सप्रभाण्यवसज्यन्तां तवांगे भूषणानि च | साधु पश्यामि ते रूपम् सम्युक्तं प्रतिकर्मणा || ५-२०-२२
pratikarmaabhisamyuktaa daakshiNyena varaanane |bhumkShva bhogaanyathaakaamaM piba bhiiru ramasva cha || 5-20-23
Translation
"Desire me! Now let your best decoration be made. On your body let ornaments also with great brilliance be fit. I will see well your form together with decoration."
Word by word
iccha
desire
maam
me
adya
now
tava
your ruupam = form
uttamam
best
pratikarma
decoration
kriyataam
be made
aN^ge
body
bhushhaNaani
(let) ornaments also
saprabhaaNi
with great brilliance
avasajya
be fit
saadhu pashyaami
I will see well
pratikarmaNaa yuktam
together with decoration.
Chapter context
Ravana Talks to Seetha
34 verses · Verse 21 of 34
59% through chapter