आकृतात्मानमासाद्य राजानमनये रतम् || ५-२१-११ समृद्धानि विनश्यन्ति राष्ट्राणि नगराणि च | तथेयम् त्वाम् समासाद्य लङ्का रत्नौघसम्कुला || ५-२१-१२ अपराधात्तवैकस्य वचिराद्विनशिष्यति |
aakR^itaatmaanamaasaadya raajaanamanaye ratam || 5-21-11samR^iddhaani vinashyanti raaShTraaNi nagaraaNi cha |tatheyam tvaam samaasaadya laN^kaa ratnaughasamkulaa || 5-21-12aparaadhaattavaikasya vachiraadvinashiShyati |
Translation
"After getting a king who has uncontrolled mind, interested in a bad path, wealthy states and cities also will be destroyed. After getting you like that this Lanka filled with best things in a short while will be destroyed due to your one sin."
Word by word
aasaadya
(after) getting
raajaanam
a king
akR^itaatmaanam
who has uncontrolled mind
ratam
interested
anaye
in bad path
samR^iddani
wealthy
raashhTraaNi
states
nagaraaNi cha
and cities also
vinashyanti
will be destroyed
samaasaadya
(after)getting
tvaam
you
tathaa
like that
iyam laN^kaa
this Lanka;ratnaugha saMkulaa = filled with best things
nachiraat
in a short while
vinashishhyati
will be destroyed
tava
due to your
ekasya
one
aparaadhaat
sin.
Chapter context
Seetha's Reply
33 verses · Verse 11 of 33
33% through chapter