Verse 26·VR 5.21.26
रक्षांसि परिनिघ्नस्तः पुर्यामस्यां समन्ततः || ५-२१-२६ असम्पातं करिष्यन्ति पतन्तः कङ्कवाससः |
raakshasendramahaasarpaan sa raamagaruDo mahaan || 5-21-27uddhariShyati vegena vainateya ivoragaan |
Translation
"Arrows tied with the plumes of an eagle will hit ogres everywhere in this city and will cover the city without space."
←→navigate verses
Word by word
kaN^ka vaasasaH
arrows tied with the plumes of an eagle
parivighnantaH
will hit
rakshaaMsi
ogres
samantataH
everywhere
asyaam puryaam
in this city
karishhyanti
(and) will make
asaMpaatam
without space.
Chapter context
21
Seetha's Reply
33 verses · Verse 26 of 33
76% through chapter