Verse 16·VR 5.26.16
विराधो दण्डकारण्ये येन राक्षसपुङ्गवः | रणे रामेण निहतः स मां किं नाभिपद्यते || ५-२६-१६
viraadho daNDakaaraNye yena raakShasapuN^gavaH |raNe raameNa nihataH sa maaM kiM naabhipadyate || 5-26-16
Translation
"By which Rama Viradha, best among ogres, has been killed in Dandaka forest in a war, why is that He not saving me?"
←→navigate verses
Word by word
yena raameNa
By which Rama
viraadhaH
Viradha
raakshasa puN^gavaH
best among ogres
nihataH
has been killed
daNDakaaraNye
in Dandaka forest
raNe
in a war
kim
why
saH
(is) that He
naabhipadyate
not saving
maam
me.
Chapter context
26
Seetha Decides to Give Up Life
50 verses · Verse 16 of 50
32% through chapter