पृथिव्यां राजसिंहानां मुख्यस्य विदितात्मनः || ५-३३-१५ स्नुषा दशरथस्याहम् शत्रुसैन्यप्रतापिनः |
duhitaa janakasya aham vaidehasya mahaatmanaH || 5-33-16siitaa ca naama naamnaa aham bhaaryaa raamasya dhiimataH |
Translation
"I am the daughter-in-law of Dasaratha, eminent among the excellent kings on earth, who understands the nature of the spirit and who torments the army of the adversary."
Word by word
aham
I
snuSaa
am the daughter-in-law
dasharathasya
of Dasaratha
mukhyasya
the eminent
raaja simhaanaam
among the excellent kings
pR^ithi vyaam
on earth
viditaatmanaH
who understands the nature of the spirit
shatrusainya prataapinaH
and who torments the army of the adversary.
Chapter context
Seetha's Antecedents to Hanuma
30 verses · Verse 15 of 30
47% through chapter