Verse 9·VR 5.52.9

तस्मात्प्रसीद शत्रुघ्न राक्षसेन्द्र दुरासद | ततः शास्त्रविपश्चित्त्वम् श्रम एव हि केवल्म् || ५-५२-९

tasmaatprasiida shatrughna raakShasendra duraasada | tataH shaastravipashchittvam shrama eva hi kevalm || 5-52-9

Translation

"O king of demons! O annihilator of enemies, dangerous to be approached! Therefore, be graceful. After ascertaining about right and wrong, let appropriate punishment be ordered to the envoy."

navigate verses

Word by word

raakSasendra

O king of demons!

shatrughna

O annihilator of enemies!

duuraasada

O king; dangerous to be approached!

tasmaat

therefore

prasiida

be greaceful

vinishchitya

determining

yuktaayuktam

about right and wrong

duutadaN^DaH

(let) the punishment to the envoy

vidhiiyataam

be ordered.

Chapter context

52

Ravana Orders Hanuma to be Killed

27 verses · Verse 9 of 27

33% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 8

Next

Verse 10

Sundara Kanda — All Chapters