Verse 5·VR 5.55.5

वाच्यावाच्यम् प्रकुपितो न विजानाति कर्हिचित् | नाकार्यमस्ति क्रुद्धस्य नावाच्यम् विद्यते क्वचित् || ५-५५-५

vaachyaavaachyam prakupito na vijaanaati karhichit | naakaaryamasti kruddhasya naavaachyam vidyate kvachit || 5-55-5

Translation

"An agitated person ever does not know which appropriate words are and which are forbidden words to be uttered. For enraged persons, there is neither an improper act nor ever an improper word to be spoken."

navigate verses

Word by word

prakupitaH

an agitated person

karhichit na vijaanaati

does not ever know

vaachyaavaachyam

fit words and forbidden words

kruddhasya

for an enraged person

na asti

there is no

akaaryam

improper at

na vidyate

nor is there

kvachit

ever

avaachyam

an improper word to be uttered.

Chapter context

55

Hanuma Doubts Whether Seetha Dies in the Fire

34 verses · Verse 5 of 34

15% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 4

Next

Verse 6

Sundara Kanda — All Chapters