महा उदरस्य च तथा विरूप अक्षस्य चैव हि | विद्युज् जिह्वस्य भवनम् विद्युन् मालेः तथैव च || ५-६-१९ वज्र दम्ष्ट्रस्य च तथा पुप्लुवे स महा कपिः |
shukasya ca mahaa vegaH saaraNasya ca dhiimataH | tathaa ca indrajito veshma jagaama hari yuuthapaH || 5-6-20
Translation
That great Hanuma in the same way leapt for the house of Mahodara and also that of Virupaaksha, that of Viddutjihva.
Audio Recitation
Word by word
saH mahaakapiH
That great Hanuma
tathaa
in the same way
plupluve
leapt
bhavanam
for the house
mahodarashya
of Mahodara
viruupaakshasya caivaH
and also that of Virupaaksha
viddyujjihvasya
that of Viddutjihva
tathaivacha
and in the same fashion
vidyunmaaleH
that of Vidhunmaali
tathaiva
and in the same way
vjradamshhTrasya
that of Vajradamshhtra.
Chapter context
Inside the Palace
32 verses · Verse 19 of 32
56% through chapter