निश्चित अर्थम् ततः तस्मिन् सुग्रीवम् पवन आत्मजे || ५-६४-३८ लक्ष्मणः प्रीतिमान् प्रीतम् बहु मानात् अवैक्षत |
priityaa ca ramamaaNo atha raaghavaH para viirahaa || 5-64-39 bahu maanena mahataa hanuumantam avaikShata |
Translation
Thereupon, Lakshmana with love looked with reverence on the joyful Sugreeva, who earlier decidedly apprised about the aforesaid Hanuma, having accomplished the task.
Word by word
tataH
thereupon
lakSmaNaH
Lakshmana
priitimaan
with love
avaikShata
looked at
priitam
the joyful
sugriivam
Sugreeva
bahu maanaat
with reverence
nishchita artham
who decidedly apprised
tasmin pavana aatmaje
about the aforesaid Hanuma; (having accomplished his work).
Chapter context
Hanuma Apprises of the Discovery of Seetha
38 verses · Verse 38 of 38
97% through chapter