अश्रु पूर्ण मुखी दीना बाष्प संदिग्ध भाषिणी || ५-६७-३३ ममोत्पतनसम्ब्रान्ता शोकवेगसमाहता |
ashru puurNa mukhii diinaa baaShpa sa.ndigdha bhaaShiNii || 5-67-33 mamotpatanasambraantaa shokavegasamaahataa |
Translation
"With her eyes filled with tears, looking miserable, with her words ambiguously coming out of her coked throat, bewildered as she was, at the though of my flying away and afflicted with a gush of grief; (she spoke to me as follows):
Word by word
ashru puurNa mukhii
with her eyes filled with tears
diinaa
looking miserable
baSpa samdigdha bhaaSiNii
with ambiguous words coming out of her choked throat
mama utpatana sambhraantaa
bewildered as she was that I was going to fly away; (she spoke to me as follows)
shokavega samaahataa
afflicted with a gush a grief.
Chapter context
Hanuma Narrates an Incident Connected with a Crow
35 verses · Verse 33 of 35
94% through chapter