स च्छ्हिन्न धन्वा विरथो हत अश्वो हत सारथिः || ३-२६-९ जग्राह गिरि शृंग आभम् परिघम् रोम हर्षणम् | वेष्टितम् कांचनैः पट्टैः देव सैन्य अभिमर्दनम् || ३-२६-१० आयसैः शंकुभिः तीक्ष्णैः कीर्णम् पर वसा उक्षिताम् | वज्र अशनि सम स्पर्शम् पर गोपुर दारणम् || ३-२६-११
sa cchhhinna dhanvaa viratho hata ashvo hata saarathiH || 3-26-9jagraaha giri shR^i.nga aabham parigham roma harShaNam |veShTitam kaa.ncanaiH paTTaiH deva sainya abhimardanam || 3-26-10aayasaiH sha.nkubhiH tiikShNaiH kiirNam para vasaa ukShitaam |vajra ashani sama sparsham para gopura daaraNam || 3-26-11
Translation
With his bow fractured and chariot shredded, and with horses and charioteer killed, he that Duushana grabbed a mace which outranks a peak of mountain and a hair-thriller at its sight, and which girt with golden girths once gritted the armies of gods, the head of which is studded with incisive iron spikes and saturated with the fat of foes, a coequal of a diamond and a thunderbolt in its hardiness and flashiness, and a ransacker of the archways of fortresses of his adversaries. [3-26-9b, 10, 11]
Chapter context
Rama Eliminates Dushana and his Army
31 verses · Verse 9 of 31
29% through chapter