स श्वेत वाल व्यजनः श्वेतः छत्रो दशाननः | स्निग्ध वैदूर्य संकाश तप्त कान्चन भूषणः || ३-३५-८ दशग्रीवो विंशति भुजो दर्शनीय परिच्छदः | त्रिदश अरिः मुनीन्द्र घ्नो दश शीर्ष इव अद्रि राट् || ३-३५-९ कामगम् रथम् आस्थाय शुशुभे राक्षसाधिपः | विद्युन् मण्डलवान् मेघः स बलाक इव अंबरे || ३-३५-१०
shiita ma.ngala toyaabhiH padminiibhiH sama.ntataH | vishaalaiH aashrama padaiH vedimadbhiH ala.nkR^itam || 3-35-12
Translation
Dasha-aanana, the decahedral demon, whose complexion like the smoothened Lapis-gem is lustrous, whose regalia that comprise white long-furred fans, white parasol and the like is spectacular, whose ornaments made out of refined gold are glittering, who similar to a kingly mountain with ten pinnacles and crags by way of his ten heads and twenty arms is gorgeous, and such a chief of demons who by that way is an adversary of gods and cutthroat of eminent-sages, seated in a nitid golden chariot that is rideable by the wish of its steersman, he shone forth like a black-cloud fringed with the streaks of lightning and rimmed with flights of cranes. [3-35-8, 9, 10]
Chapter context
Ravana Proceeds to Mareecha
35 verses · Verse 8 of 35
17% through chapter