Verse 6·VR 3.62.6
विशेषेण आश्रमस्थाने हासो अयम् न प्रशस्यते | अवगच्छामि ते शीलम् परिहास प्रियम् प्रिये || ३-६२-६ आगच्छ त्वम् विशालाक्षी शून्यो अयम् उटजः तव |
visheSheNa aashramasthaane haaso ayam na prashasyate | avagacchhaami te shiilam parihaasa priyam priye || 3-62-6 aagacchha tvam vishaalaakshii shuunyo ayam uTajaH tava |
Translation
"I am aware of your humour, lady, and I know that you are jocose, but in a place like hermitage unmerited is this sort of raillery, even if it is good-natured. Hence, you come back, oh, wide-eyed one, your cottage is empty. [3-62-6, 7a]
←→navigate verses
Chapter context
62
Rama Laments for Seetha (contd.)
19 verses · Verse 6 of 19
32% through chapter