Verse 7·VR 3.62.7
सु व्यक्तम् राक्षैः सीता भक्षिता वा हृता अपि वा || ३-६२-७ न हि सा विलपंतम् माम् उपसम्प्रैति लक्ष्मण |
su vyaktam raakshaiH siitaa bhakshitaa vaa hR^itaa api vaa || 3-62-7 na hi saa vilapa.ntam maam upasampraiti lakshmaNa |
Translation
"Oh, Lakshmana, very evidently demons have either gorged up Seetha, or perhaps abducted her, because she is not returning to me who am whiny indeed for her. [3-62-7b, 8a]
←→navigate verses
Chapter context
62
Rama Laments for Seetha (contd.)
19 verses · Verse 7 of 19
37% through chapter