Verse 7·VR 3.64.7
भूतानि राक्षसेन्द्रेण वध अर्हेण हृताम् अपि | न ताम् शशंसू रामाय तथा गोदावरी नदी || ३-६४-७
tataH pracoditaa bhuutaiH shaMsa ca asmai priyaam iti | na ca saa hi avadat siitaam pR^iShTaa raameNa shocataa || 3-64-8
Translation
The forest creatures which were asked earlier have not said to Rama that a deservedly destructible demagogue of demons has divested him of Seetha, likewise now River Godavari which is now being asked has not informed Rama about Seetha. [3-64-7]
←→navigate verses
Chapter context
64
Rama Finds Seetha's Flowers and Jewelry
66 verses · Verse 7 of 66
9% through chapter