मोहन अर्थम् तु पौराणाम् सूतम् रामः अब्रवीद् वचः | उदन् मुखः प्रयाहि त्वम् रथम् आस्थाय सारथे || २-४६-३० मुहूर्तम् त्वरितम् गत्वा निर्गतय रथम् पुनः | यथा न विद्युः पौरा माम् तथा कुरु समाहितः || २-४६-३१
mohana artham tu pauraaNaam suutam raamaH abraviid vacaH | udan mukhaH prayaahi tvam ratham aasthaaya saarathe || 2-46-30 muhuurtam tvaritam gatvaa nirgataya ratham punaH | yathaa na vidyuH pauraa maam tathaa kuru samaahitaH || 2-46-31
Translation
In order to elude the citizens, Rama spoke to Sumantra as follows: "Oh, charioteer! You mount the chariot and go northward. Proceed for a while quickly and bring back the chariot again. Remaining careful, do it in such a way that the citizens may not be able to locate me"
Chapter context
Rama Passes the Night on the Banks of Tamasa River
33 verses · Verse 30 of 33
91% through chapter