व्यपेतमलसम्घाताम् मणिनिर्मलदर्शनाम् | दिशागजैर्वनगजैर्मत्तैश्च वरवारणैः || २-५०-२२ देवोपवाह्यश्च मुहुः सम्नादितवनान्तराम् |
vishhNupaadachyutaam divyaamapaapaam paapanaashiniim | taam shaN^karajaTaajuuTaadbhrashhTaam saagaratejasaa || 2-50-25 samudramahiishhiim gaN^gaam saarasakrauJNchanaaditaam | aasasaada mahaabaahuH shR^iN^giberapuram prati || 2-50-26
Translation
Having every aggregation of dirt removed, the river presented a spotlessly clear appearance like a crystal. The interior of the forest was reddened noisy again and again by the elephants guarding the quarters, by the ruttiest wild elephants and the elephants of excellent breed used for riding by gods.
Chapter context
Rama Bids Farewell to his Birth-place
46 verses · Verse 22 of 46
43% through chapter