तत्र अहम् दुर्बलाव् अन्धौ वृद्धाव् अपरिणायकौ | अपश्यम् तस्य पितरौ लून पक्षाव् इव द्विजौ || २-६४-४ तन् निमित्ताभिर् आसीनौ कथाभिर् अपरिक्रमौ | ताम् आशाम् मत् कृते हीनाव् उदासीनाव् अनाथवत् || २-६४-५
tatra aham durbalaav andhau vR^iddhaav apariNaayakau | apashyam tasya pitarau luuna pakShaav iva dvijau || 2-64-4 tan nimittaabhir aasiinau kathaabhir aparikramau | taam aashaam mat kR^ite hiinaav udaasiinaav anaathavat || 2-64-5
Translation
"There I saw the frail, blind and aged parents of the young sage. They were without a guide to support them, as birds whose wings were cut-off. Without any other occupation, they were narrating words only about their son. Having no protector and being immobile they lost the hope of their son, because of me."
Chapter context
Dasaratha Continued to Narrate to Kausalya
76 verses · Verse 4 of 76
5% through chapter