सार्वभौम कुले जातः सर्व लोक सुख आवहः | सर्व लोक प्रियः त्यक्त्वा राज्यम् प्रियम् अनुत्तमम् || २-८८-१८ कथम् इन्दीवर श्यामो रक्त अक्षः प्रिय दर्शनः | सुख भागी च दुह्ख अर्हः शयितो भुवि राघवः || २-८८-१९
shuunya samvaraNaa rakShaam ayantrita haya dvipaam | apaavR^ita pura dvaaraam raaja dhaaniim arakShitaam || 2-88-24 aprahR^iShTa balaam nyuunaam viShamasthaam anaavR^itaam | shatravo na abhimanyante bhakShyaan viSha kR^itaan iva || 2-88-25
Translation
"How can Rama, born in the race of monarchs, highly honoured by the entire world, beloved of all the people, having a dark complexion as that of a blue-lotus, having red eyes, lovely to look at who is entittled for comfort and who is not worthy of suffering, sleep on the gound, abandoning excellent kingdom and comfort?"
Chapter context
Bharata Approaches the Foot of Angudi Tree
23 verses · Verse 18 of 23
57% through chapter