Verse 28·VR 1.1.28

पौरैरनुगतो दूरं पित्रा दशरथेन च || १-१-२८ शृङ्गिबेरपुरे सूतं गङ्गाकूले व्यसर्जयत् | गुहमासाद्य धर्मात्मा निषादाधिपतिं प्रियम् || १-१-२९ गुहेन सहितो रामो लक्ष्मणेन च सीतया |

gatvaa tu sa mahaatmaanam raamam satya paraakramam | ayaachat bhraataram raamam aarya bhaava puraskR^itaH || 1-1-35 tvam eva raajaa dharmaj~na iti raamam vachaH abraviit |

Translation

"The citizens of Ayodhya and his father Dasaratha followed virtuous Rama for a distance when he started on his exile. Later Rama reached the tribal chief named Guha, who liked Rama, on the bank of River Ganga in a town called Sringaberapura. Together with Guha, Lakshmana and Seetha, he left off the charioteer. [1-1-28b, 29, 30a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

anugataH

followed

pauraiH

by citizens

pitraa dasharathena \tca

and by father Dasaratha

duuram

for a long distance

dharmaatmaa raamaH

virtuous Rama

aasaadya

reached

niShaadaadhipatim

tribal chief

guham

Guha

priyam

who liked him

gangaakuule

on River Ganga's bank

sR^iN^giberapure

in [a town called] Sringaberapura

guhena lakShmaNena siitayaa ca sahitaH

together with Guha, Lakshmana and Seetha; vyasarjayat = (he) left off; suutam = the charioteer.

Chapter context

1

Narada briefs Valmiki about Rama and Ramayana in a nutshell

86 verses · Verse 28 of 86

28% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 26

Next

Verse 30

Bala Kanda — All Chapters