ततो वानरराजेन वैरानुकथनं प्रति || १-१-६१ रामायावेदितं सर्वं प्रणयाद्दुःखितेन च |
tato gR^idhrasya vacanaat saMpaateH hanumaan balii | shata yojana vistiirNam pupluve lavaNa arNavam || 1-1-72
Translation
"Then out of affection, the incident was related with regard to Sugreeva's enemity with Vali in its entirety by the Vanara King with grief to Rama ... [1-1-61b, 62a]
Audio Recitation
Word by word
b, 62a. tataH
then
praNayaat
out of affection
aaveditam
[the incident] was related
vairaanukathanam prati
with regard to [Sugreeva's] enemity [with Vali]
sarvam
[in its] entirety
duHkhitena vaanararaajena
by the Vanara King with grief
raamaaya
to Rama.
Chapter context
Narada briefs Valmiki about Rama and Ramayana in a nutshell
86 verses · Verse 61 of 86
59% through chapter