Verse 9·VR 1.1.9

बुद्धिमान्नीतिमान्वाग्ग्मी श्रीमान् शत्रुनिबर्हणः | विपुलांसो महाबाहुः कम्बुग्रीवो महाहनुः || १-१-९

mahorasko maheShvaaso guuDha jatruH arindamaH | aajaanu baahuH sushiraaH sulalaaTaH suvikramaH || 1-1-10

Translation

"He is a wise one, moralist, eloquent, glorious, and a destroyer of enemies. His arms are lengthy, with three lines in the neck [indicative of good fortune], and cheekbones high... [1-1-9]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

buddhimaan

wise

niitimaan

moralist

vaagmii

eloquent

shriimaan

glorious one

shatrunibharhaNaH

destroyer of enemies

vipulaamsaH

broad shouldered

mahaabaahuH

with lengthy arms

kambugriivaH

with three lines in the neck [indicative of good fortune]

mahaahanuH

high cheek bones.

Chapter context

1

Narada briefs Valmiki about Rama and Ramayana in a nutshell

86 verses · Verse 9 of 86

10% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 8

Next

Verse 10

Bala Kanda — All Chapters