बुद्धिमान्नीतिमान्वाग्ग्मी श्रीमान् शत्रुनिबर्हणः | विपुलांसो महाबाहुः कम्बुग्रीवो महाहनुः || १-१-९
mahorasko maheShvaaso guuDha jatruH arindamaH | aajaanu baahuH sushiraaH sulalaaTaH suvikramaH || 1-1-10
Translation
"He is a wise one, moralist, eloquent, glorious, and a destroyer of enemies. His arms are lengthy, with three lines in the neck [indicative of good fortune], and cheekbones high... [1-1-9]
Audio Recitation
Word by word
buddhimaan
wise
niitimaan
moralist
vaagmii
eloquent
shriimaan
glorious one
shatrunibharhaNaH
destroyer of enemies
vipulaamsaH
broad shouldered
mahaabaahuH
with lengthy arms
kambugriivaH
with three lines in the neck [indicative of good fortune]
mahaahanuH
high cheek bones.
Chapter context
Narada briefs Valmiki about Rama and Ramayana in a nutshell
86 verses · Verse 9 of 86
10% through chapter