ततस्तास्तं समालिंग्य सर्वा हर्षसमन्विताः | मोदकान्प्रददुस्तस्मै भक्ष्यांश्च विविधान् शुभान् || १-१०-२०
taani ca aasvaadya tejasvii phalaani iti sma manyate | anaasvaadita puurvaaNi vane nitya nivaasinaam || 1-10-21
Translation
"Then all of the courtesans have embraced him and all of them with a kind of mirthfulness in the offing, presented sweet-balls and other varieties of best sweetmeats to him. [1-10-20]
Audio Recitation
Word by word
tataH taaH sarvaaH tam samaaliN^gya
then, they, all, on embracing him
harSasamanvitaaH
having with mirthfulness
modakaan
sweet-balls [laddu-s]
bhakSyaan cha
other sweetmeats, also
vividhaan shubhaan
in variety, of best ones
pradaduH tasmai
well presented, to him.
Chapter context
Rishyasringa enticed and brought from the woods
30 verses · Verse 20 of 30
63% through chapter