ततः प्रमुदिताः सर्वे दृष्ट्वा तं नागरा द्विजम् || १-११-२७ प्रवेश्यमानं सत्कृत्य नरेन्द्रेणेन्द्रकर्मणा | यथा दिवि सुरेन्द्रेण सहस्राक्षेण काश्यपम् || १-११-२८
antaHpuram praveshya enam puujaam kR^itvaa ca shaastrataH | kR^itakR^ityam tadaa aatmaanam mene tasya upavaahanaat || 1-11-29
Translation
Then all the citizens are very happy on seeing that Brahman, Sage Rishyasringa, who is well honoured and being entered into the city by their king Dasharatha, as has been done once by Indra when he entered sage Kashyapa's son Vamana, the dwarfish boy and the incarnation of Vishnu, into heavens, and thus those citizens felt that their human lord Dasharatha vies with divine lord Indra. [1-11-27b, 28]
Audio Recitation
Word by word
b, 28. tataH sarve naagaraaH
then, all, citizens
indrakarmaNaa
one who has exploits like that of Indra
narendreNa
by people's, lord Dasharatha
satkritya praveshyamaanam
well honoured, and being entered
yathaa
as with
kaashyapam
sage Kashyapa's son, namely Vamana, the dwarf boy incarnation of Vishnu
sahasraakSheNa surendreNa
by thousand eyed, lord of gods, namely Indra
divi
in heaven [while entered]
tam dvijam
him, at that Brahman
dR^iSTvaa pramuditaaH
highly gladdened on seeing.
Chapter context
Dasharatha brings Rishyasringa to Ayodhya
29 verses · Verse 27 of 29
90% through chapter