संभाराः संभ्रियन्तां ते तुरगश्च विमुच्यताम् | सरव्याश्चोत्तरे तीरे यज्ञभूमिर्विधीयताम् || १-१२-१२ सर्वथा प्राप्यसे पुत्रांश्चतुरोऽमितविक्रमान् | यस्य ते धार्मिकी बुद्धिरियं पुत्रार्थमागता || १-१२-१३
tato dvijaaH te dharmaj~nam astuvan paarthivarShabham |anuj~naataaH tataH sarve punaH jagmuH yathaa aagatam || 1-12-21
Translation
"Because a virtuous thinking of begetting sons through Vedic ritual has come to you, you will by all means get four sons with boundless valour... let ritual paraphernalia be garnered and let your ritual-horse be released and let the ritual place be decided on the northern banks of Sarayu River...." The Vedic seers thus blessed Dasharatha. [1-12-12, 13]
Audio Recitation
Word by word
, 13. yasya te
to whom, [such as] you
putraartham
for begetting sons
iyam dhaarmikii buddhiH aagataa
this kind of, virtuous, thinking, has come
amitavikramaan
boundless valiant ones
chatwaaraH
four of them
putraan
sons
sarvathaa
by all means
praapyase
you will beget
sambhaaraaH
paraphernalia
sambhriyantaam
be garnered
te
your
turagaaH cha
ritual horse, also
vimuchyataam
be released
sarayvaaH
of Sarayu river
uttare tiire
on northern banks
yaj~nabhoomiH
ritual place
vidhiiyataam
be decided..
Chapter context
Dasharatha readies to perform Ashvamedha ritual
13 verses · Verse 12 of 13
62% through chapter